El martes 19 de noviembre se reanudan las clases de Tafsir (comentario y explicación del Corán), impartidas por Imam Hajj Abdel Ghani Melara, en la que explica el tafsir, basado en varios de los comentaristas reconocidos.
Las clases son abiertas, todos los martes después del salat de isha.
El primer proyecto de envergadura de Hajj Abdel Ghani fue emprender la traducción del Corán a la lengua española, lo cual supuso un proceso de casi veinte años en el que colaboraron otros musulmanes españoles y en el que fue estudiando los tafsires tradicionales y buscando una expresión en lengua española que fuera apropiada para la gente de esta época. Esta traducción ha sido publicada varias veces. Una de ellas por el Mujamma’ al-Malik Fahd li Ṭiba’a al-Muṣḥaf ash-Sharif de Medina al-Munawwara, siendo requerido por tal organismo debido al prestigio del que ya gozaba entre los hispano hablantes. Y otra por el Ministerio Turco de Asuntos Religiosos de Turquía, entre otras varias ediciones no menos cuidadas e importantes.
Es una oportunidad única que tenemos en Sevilla de poder beneficiarnos de estas clases de Hajj Abdel Ghani, al que estamos tremendamente agradecidos por su servicio y dedicación.
Debe estar conectado para enviar un comentario.